Главы 13 и 17.*

Почему антихрист
и его лжепророк
называются зверями?

Н.Виноградов.
«О конечных судьбах мира и человека»

Антихрист и его предтеча, великий лжепророк, называются в Апокалипсисе (гл.13; 17:8,11; 20:10) зверями. Греческое слово θηρίον («зверь») означает такого зверя, у которого зверская природа особенно резко проявляется и дает себя чувствовать, как, например, у диких зверей: гиены, шакала, тиг­ра, в отличие от домашних, прирученных животных, или как, например, у змеи в отличие от других пресмыкающихся гадов. Далее, слово θηρίον в греческом языке употребляется для обозначения зверя в противоположность человеку; а у ап.Павла слово «зверь» употреблено в послании к Тимофею (Тим.1:12) и о человеке для означения его звериного нрава: Критяне всегда лжецы, злые звери, утробы ленивые. Дикая свирепость разъяренного зверя, с одной стороны, и коварство змея, с другой, сосредоточиваются в имени «зверь», которым означается антихрист и его лжепророк в Апокалипсисе. Но как по отношению к некоторым людям наименование их зверьми ясно и наглядно показывает, что у таких людей совершенно утратился образ и по­добие Божие, что на место дыхания Божия выступило у них, при всей их го­ловной мудрости и духовном образовании, пошлость, низость, лукавство внутреннего содержания их души, — так это в высшей степени идет по отношению к антихристу с его лжепророком. Впрочем, наименованием их зверьми останавливается более внимание на стороне их грубой дикости, необузданной свирепости, чем на стороне лукавства, хитрости. И действи­тельно, далее мы увидим, как в силу зверской своей природы апокалипси­ческие звери, то есть антихрист и лжепророк, направляются против Бога и всего, что от Бога, дышат огнем ненависти ко Христу и Его святому делу.

О событиях,
имеющих произойти
при явлении антихриста
(к гл.13)

Св.Ефрем Сирин.
«Слово на пришествие Господне».
Творения Ефрема Сирина, 7:3, Слово 29.

Спаситель, вознамерившись спасти род человеческий, родился от Девы и, в образе человеческом поправ врага святою силою Божества Своего, был же кроток и смирен на земле, чтобы нас вознести с земли на небо. Сей самый Бог, Который и действительно и истинно был зачат, воплотил­ся и родился во плоти нашей от Святой Девы, крестным Своим страдани­ем спас все, дав заповеди. Он же и опять приидет в последний день судить живых и мертвых и всем праведным и нечестивым воздаст по делам их как праведный Судия. Узнав сие, а именно, что Господь опять приидет с неба во славе Своей, враг умыслил посему принять на себя образ Его при­шествия и прельстить всех. Но Господь наш на светоносных облаках, по­добно страшной молнии, приидет на землю. Не так, не на светлых обла­ках, придет на землю враг, потому что он отступник. Действительно же родится орудие его от скверной жены, не сам он воплотится, но в образе его придет всескверный, как тать, чтобы прельстить всех, придет притвор­но благоговейным, смиренным, кротким, ненавидящим, как скажет о себе, неправды, отвращающимся идолов, предпочитающим благочестие, доб­рым, нищелюбивым, в высокой степени благообразным, весьма постоянным, ко всем ласковым, уважающим особенно народ иудейский, потому что иудеи будут ожидать его пришествия. При всем этом с великою влас­тью совершит знамения, чудеса и страхования, примет хитрые меры всем угодить, чтобы в скором времени полюбил его простой народ. Не будет брать даров, говорить гневно, показывать пасмурного вида, но всегда бу­дет ласков. И во всем этом благочинною наружностью станет обольщать мир, пока не воцарится. Ибо, как многие народы и сословия увидят такие добродетели, совершенства и силы, все вдруг возымеют одну мысль и с величайшей радостью воцарят его, говоря друг другу: «Найдется ли еще человек столь добрый, правдивый?» Всего более воздадут честь и обраду­ются царствованию его народ-убийцы иудеи. Посему и он, как будто из предпочтения помышляя о них, укажет всем им место и храм. В царство­вание же на земле сего змия народы со всею охотою сделаются его союз­никами. Едом, Моав и Аммонитяне с радостью поклонятся ему как закон­ному царю и будут из первых его споборников. И скоро утвердится цар­ство его, в гневе поразит он трех великих царей. Потом чрез меру возне­сется сердцем и изрыгнет горечь свою этот змий, извергая смертоносный яд с Сиона, смятет вселенную, подвигнет концы ее, всех притеснит, оск­вернит многие души, поступая уже не как человек благоговейный, благо-попечительный, ласковый, но при всяком случае суровый, жестокий, гнев­ливый, раздражительный, стремительный, беспорядочный, страшный, отвратительный, ненавистный, мерзкий, лютый, лукавый, губительный, бес­стыдный, своим неистовством старающийся весь род смертных ввергнуть в пучину несчастия, произведет великие знамения, многочисленные стра­хования, показывая лживо, а не действительно. Подобным сему образом мучитель этот будет переставлять горы в одном лживом призраке, а не в действительности. В присутствии многолюдной толпы из многих наро­дов и сословий, восхваляющих его за мечтательные чудеса издаст он креп­кий глас, от которого поколебнется место, где собраны предстоящие ему толпы, и с дерзостью скажет: «Познайте, все народы, великую силу моей власти. Вот пред всеми вами повелеваю этой великой горе, стоящей на­против, чтобы она, по слову моему, из-за моря перешла теперь сюда к вам».

И скажет скверный: «Повелеваю тебе, переходи сейчас сюда чрез море». И в глазах зрителей, гора пойдет нимало не подвергшись, с своих основа­ний. Ибо, что в начале творения водрузил и поставил Всевышний Бог, над тем не будет иметь власть этот всескверный, но станет обольщать мир ча­родейными мечтами. Также другой горе, лежащей в глубине великого моря в виде весьма великого острова, повелит сойти с своего места и в удоволь­ствие зрителей стать на суше, на приятных берегах. И хотя остров вовсе не двинется из моря, однако же будет казаться горою, стоящею на суше. Еще змий сей прострет руки и соберет множество пресмыкающихся и птиц. Подобным образом ступит на бездну и пойдет по ней, как по суше, представляя все это мечтательно. И многие поверят и прославят его как крепкого Бога. Но кто имеет в себе Бога, у тех светлы будут сердечные очи; и искреннею верою в точности увидят они и узнают его. Всякий, кто имеет в себе страх Божий и у кого светлы сердечные очи, в точности бу­дет знать, что ни гора не двигалась с места своего, ни остров не перехо­дил из моря на сушу. 1

Все же сие антихрист будет совершать именем своим. Ибо не потер­пит, чтобы именуемо было пречистое Имя Отца и Сына и Святого Духа, потому что будет он богоборец и сын погибели. Когда же совершится сие по сказанному и народы поклонятся ему и восхвалят его как Бога, Всевыш­ний на небесах со дня на день будет являть гнев Свой и отвратит лице Свое от него. И будут, наконец, тяжкий глад, продолжительные язвы, не­престанные землетрясения, повсюду оскудение пищи, великая скорбь, повсюду теснота, непрестанные смерти, великий страх, несказанный тре­пет. Тогда небеса не дадут дождя, земля не будет приносить плодов, источ­ники иссякнут, реки иссохнут. Трава не будет расти, не покажется на зем­ле зелени; дерева перемерзнут в корнях и не дадут отпрысков; рыбы и киты в море изомрут. И море издаст такое заразительное зловоние и такой страшный шум, что люди будут падать без чувств и умирать от страха.

Об антихристе
(13:11-18)

Св.Ипполит.
«Владим.епарх.вед.», 1867г.

Зверем, выходящим из земли, называет (тайновидец) будущее царство антихристово; а двумя рогами — его самого и его лжепророка. Словами же: рога его подобны агнчим, — означил, что он станет уподобляться Сыну Бо­жию и сам себя показывать царем; а то, что он говорил, как змий, значит, что он обольститель и лжец. Слова: власть первого зверя всю творяше пред ним и творяше землю и вся живущая на ней поклониться первому зверю, ему же исцелена бысть язва смертна, — значат, что и он, по подобию законов осно­вателя Римской империи Августа, будет владычествовать и издавать законы, дабы все покорить и тем снискать себе большую славу, — и вот четвертый зверь, коего голова ранена и опять исцелена, так как империя сия хоть падет и даже с бесчестием и разделится на десять царств, но он — человек прозорливый и хитрый — как бы исцелит ее и возобновит. Ибо сие-то и означают слова пророка: Даст дух образу зверину, и проглаголет икона зверина, — то есть Римская империя возьмет снова силу и укрепится при изданных им законах, и сотворит, да иже аще не поклонятся образу звериному, убиени будут. Здесь вера и терпение святых воссияют. Ибо сказано: И сотворит вся малыя и великия, богатыя и убогия, свободныя и работныя, да даст им начертание на десной руце их или на челах их, да никто же возможет ни купити, ни продати, токмо кто имать начертание, или имя зверя, или число имене его (13:16-17). При своих злохищрениях и превозношении над ра­бами Божиими, желая исторгнуть и прогнать их из мира, а главное, за то, что они не станут воздавать ему славы, он велит всем повсюду поставить капища, дабы никто из святых, если прежде не принесет в них жертвы, не мог ни купить, ни продать. Это означает начертание, полагаемое на правую руку; а что сказано о челе — это будет для того, чтобы все увенча­ны были и носили на себе огненный венец не живота, но смерти. Ибо так злодействовал еще против иудеев Антиох Епифан, царь Сирийский, один из преемников Александра Македонского. Он в те времена, вознесшись сердцем, издал повеление, чтобы все, поставив пред вратами алтари, при­носили жертвы и, обвивши головы плющом, торжествовали в честь Баху­са; кои же не захотят повиноваться, тех, измучивши и истиранивши, по­велел предать смерти (Макк.1:9,11); за что и сам принял достойное наказание от Господа, праведного Судии и Промыслителя Бога, ибо, изъеденный червями, лишился жизни. Кому желательно прочесть подобное повествование о сем, тот найдет оное в книгах маккавейских. Теперь про­должим речь о предложенной материи. И он (антихрист) такие же (что Антиох Епифан) злодейства учинит, дабы всеми мерами притеснить свя­тых. Ибо пророк и апостол говорит: Зде мудрость есть иже имать ум, да почтет (сочтет) число зверино: число бо человечески есть и число его 666 (13:18). О его имени мы не в состоянии столько обстоятельного высказать, как понял и научен был блаженный Иоанн, но выскажем, сколько лишь мо­жем гадать. Ибо при его явлении вполне откроется то, что подлежит изыс­канию в словах блаженного апостола. Впрочем, сколько предположитель­но понимаем, выскажем. Много находим имен, одинаковых с тем числом по счету, как, например, Τειτάν, имя древнее и известное, или Εΰανθος, ибо и оно заключает в себе то же число, и другие многие могут найтись. Но поелику мы выше сказали, что рана первого зверя исцелела и образ его стал говорить, то есть получил крепость и силу, а всем известно, что владычествующие (на земле) и доныне суть римляне (Λατεΐνοι): то, если сие имя перенесть на одно лице, будет Λατεννος. Впрочем, не должно ни разглашать того, что будто это имя принадлежит ему, ни также не ведать и того, что он не иначе может называться; но, содержа сию тайну Божию в сердце, должны мы со страхом и верою сохранять предсказания бла­женных пророков, дабы, когда они сбудутся, провидя это, мы не могли обмануться, когда настанет время и сам тот, о ком это сказано, явится.

Примечание
к слову св.Ипполита
об антихристе

«Владимирск.епарх.вед.», 1867

В русских старинных рукописях с начала XVII столетия начинает встре­чаться в славянском переводе блаж.Ипполита, Папы Римского и мучени­ка, «Слово о скончании мира, об антихристах и втором пришествии Гос­пода нашего Иисуса Христа». При царе Алексии Михайловиче слово это напечатано было в «Большом сборнике поучений на переходные празд­ники», а после и отдельно не раз было перепечатываемо старообрядцами, у которых оно пользуется особым уважением. Беспоповцы пользуются этим словом для защиты своих неправых мнений о прекращении Церкви, об антихристе и о прекращении некоторых таинств во времена антихри­ста. Беспоповческие толкования об антихристе опровергаются на осно­вании этого же самого слова; притом слово это, приписываемое св.Иппо­литу, не принадлежит ему.

Между дошедшими до нас творениями св.Ипполита на греческом язы­ке сохранились два сочинения об антихристе: одно — то, которое извест­но в славянском переводе и составляет святыню для раскольников, дру­гое — подлинное слово, которое озаглавливается «Изыскание о Христе и антихристе». О подлинности последнего сочинения свидетельствуют блаж.Иероним, св.Андрей Кесарийский в своем толковании на Апока­липсис и Фотий, патриарх Константинопольский. Последний, одобряя это сочинение, делает такое, между прочим, замечание: «Когда время при­шествия антихристова, коего не открыл Господь и ученикам Своим, воп­росившим о том, Ипполит осмелился отнести к 500 году после Христа, как бы по прошествии 6000 лет от сотворения мира должна была настать кончина, то в том показал он не совсем умеренную ревность духа». Такое предсказание находится в сочинении Ипполита о Христе и антихристе, но не помещено в том слове, какое известно в славянском переводе и на­зывается «Словом о скончании мира, об антихристе и проч.» О том, что слово, известное в славянском переводе и уважаемое раскольниками, не принадлежит св.Ипполиту, еще яснее свидетельствуют следующие обстоятельства. Знатоки греческого языка находят, что язык и строение речи этого слова совершенно отличны от подлинных творений св.Ипполита; слог этих творений патриарх Фотий называет приятным, тогда как «Сло­во о скончании мира» своею растянутостью, повторениями одного и того же и неточностью выражений не представляет никакой приятности. При­том же в нем встречаются мысли прямо еретические, например, мысль о том, что антихрист будет сатана в призрачной человеческой плоти, что души человеческие существуют от вечности и проч., встречаются и такие странные ошибки, которых никак не мог допустить такой ученый муж, как св.Ипполит. Например, Дан в подложном слове называется седьмым сыном Иакова, вопреки ясному о том свидетельству кн.Бытия (Быт.30:6); изречение Апокалипсиса оно приписывает Даниилу. Сличая подлинное сочинение «О Христе и антихристе» со «Словом о скончании мира и ан­тихристе», находим, что, несмотря на близость их содержания, в них встре­чаются противоречия необъяснимые, если допустить, что оба они при­надлежат одному писателю. Так, в подлинном сочинении св.Ипполита говорится, согласно с изречением Апокалипсиса, о двух только свидете­лях при антихристе — Илии и Енохе, а в подложном слове говорится о третьем свидетеле, св.Иоанне Богослове, будто доселе он, подобно двум первым, не умер, но живым вознесся на небо. В подлинном слове сказано, что антихрист — человек смертный, а в подложном говорится, что анти­христ будет сатана в призрачной человеческой плоти. В подлинном сло­ве, как и у св.Иринея, к звериному числу 666 предположительно отнесе­ны три имени антихриста: Τειτάν, Εύανθος и Λατεΐνος, а в подложном слове на греческом языке все эти три наименования опущены и на место их по­ставлено одно — άρνούμαι, а в славянском удержано из них только «титан» и к нему присоединены слова: «отрицаюсь», «злый вождь», «агнец неправедный» и другие слова.

В подложном слове св.Ипполита встречаются такие обороты речи, ко­торые несвойственны временам Ипполита, и такие грамматические ошиб­ки, какие, по замечанию ученых, нарочито занимавшихся разбором сего слова, непростительны и школьнику. Самое начало этого слова по-гречес­ки читается так: επειδή γαρ, — что значит по-русски «ибо поелику» и по-сла­вянски переведено «понеже убо». Такой оборот речи есть и в подлинном слове св.Ипполита, но там он не начинает слово, а встречается уже после вступительного обращения к Феофилу. Звериное число 666 подложное сло­во определяет словом άρνούμαι — «отрицаюсь», что на греческом тогда толь­ко даст число 666, когда последний слог писать не через μαι, а через με, а это — такая грамматическая ошибка, которая показывает крайнее незна­ние греческого языка. Из всего этого открывается, что писателем «Слова о скончании мира и об антихристе» не мог быть св.Ипполит, но что писал его человек неученый и во времена упадка греческой литературы. На то же указывает и самое содержание этого слова.

Только немногие мысли и выражения его заимствованы из подлин­ного слова Ипполитова, большая же часть их буквально взята из слов св.Ефрема Сирина об антихристе. А известно, что св.Ефрем Сирин жил уже спустя почти 200 лет после св.Ипполита и писал на сирском, а не на греческом языке. Если даже допустить, что сочинения Ефрема Сирина вскоре после своего появления переведены были с сирского на гречес­кий, то и тогда подложное слово Ипполита как произвольная и невеже­ственная компиляция слов св.Ефрема Сирина могло явиться не ранее V века. Замечательно, что сочинитель сего слова буквально взявши мно­го из подлинного слова Ипполитова, опустил его частную неверную мысль о представлении света через 500 лет по Р.X. Не потому ли он это сделал, что жил уже спустя 500 лет по Р.X. и видел означенное предсказа­ние неисполнившимся? Во всяком случае несомненно то, что во време­на св.Ипполита не было монашества в том виде, в каком явилось оно в IV и V вв. по Р.X.; проводящие девственную жизнь во времена св.Иппо­лита назывались аскетами, а не иноками и черноризцами, как начали называться они не ранее V века и как они называются в слове о сконча­нии мира. Таким образом, составитель этого слова жил уже довольно по­здно, когда в ходу было делать разные компиляции, извлечения и при­мирения мнений отеческих, добавлять их своеобразными воззрениями, часто нимало не согласными с отеческими писаниями и не стыдясь вы­давать все это за творения того или другого отца Церкви. Можно даже с достоверностью утверждать, что подложное слово Ипполита появилось позже времени Фотия; иначе, говоря о всех подлинных сочинениях св.Ипполита, он не умолчал бы и о подложном его слове, если бы оно уже существовало в его время. С другой стороны, известно, что мнение о том, что св.Иоанн Богослов живым взят на небо и придет вместе с Илиею и Енохом для обличения антихриста, в первый раз высказано было в IV веке Ефремом Антиохийским, и значит, от него уже могло быть заим­ствовано в подложное слово Ипполита как в свод отеческих сказаний о временах антихриста. В славянском переводе подложного Ипполитова слова есть добавления и другие разности против греческого его подлин­ника в том виде, в каком оно издано И.Пиком. Так, в этом издании выставляется соответствующим звериному числу 666 одно слово άρνοΰμε («отрицаюся»), а в славянском переводе к слову «отрицаюся» прибавляются другие слова, составляющие собою то же число 666; как то: «титан, еже преисподний бес» (τειτάν, что находится в подлинном Ипполитовом сло­ве), «злый вождь» (κακός οδηγός), «агнец неправедный» (άγνος άδικος), «древлезавистник», «потрясет вельми». Всего этого нет, а частию и не могло быть в греческом подлиннике. Такими-то подложными сочинени­ями, и притом искаженными при переводе, пользуются наши старообрядцы в развитии своих заблуждений, по какому пути в учении об анти­христе они идут, как известно, вслед за лютеранами.


[ Вверх ][ Содержание ][ Книги ][ Чтение ][ Главная ]

Примечания:
*
    Дорогой читатель, прошу Ваших святых молитв за рр.Б.Алексия и Марию. Спаси Господи.
1.   Простите меня. Если не знать о чем речь, можно подумать, что св.Ефрем рассказывает нам о телевидении и кинематографе… /ds/

Copyright © 2003-2004
Слава Богу за все!
Webmaster: ds

Сайт создан в системе uCoz